สายเต๊าะ สายจีบทั้งหลายไม่ควรพลาดแคปชั่นจีนภาษาอังกฤษโดนใจพร้อมคำแปลสุดปัง ไว้แชร์สั่งต่อแคปชั่นจีบโดนๆให้คนที่เรากำลังชอบ หรือคนที่เรากำลังสนใจเค้าอยู่บอกเลยว่าโรแมนติกสุดๆไม่แน่ว่าคนที่คุณมองๆอยู่เค้าอาจจะใจอ่อนหันมาสนใจคุณก็กว่าเดิมก็ได้ โดยเฉพาะเพื่อนๆที่ชอบเล่นแอพพลิเคชั่นหาคู่ไม่ว่าจะเป็น Tinder, Omi, Bee Talk เป็นต้นยิ่งสายฝอสายอินเตอร์อย่างเรา ปัดขวาเจอกันที่เราปิ๊งถูกใจเป็นชาวต่างชาติแต่ไม่รู้จะต๊ะอย่างไรดี ส่งแคปชั่นจีบภาษาอังกฤษปังๆ ไปจีบก็ดีไม่ไหว ได้ผลหรือไม่ต้องไปลอง
แปะแคปชั่นจีบภาษาอังกฤษ หยอดคำหวาน เติมน้ำตาลให้ชีวิต
สายแอพปัดขวา สายทักจีบ สายตั้งสเตตัส ไม่ว่าจะสายไหนก็ไม่ควรพลาดกับแคปชั่นจีบภาษาอังกฤษโดนๆ เจอคนที่ใช่อย่าปล่อยให้หลุดมือ เดินหน้าจีบแบบเต็มสปีดไปเลยท่องไว้ว่า “น้ำหยดลงหินทุกวัน หินมันยังกร่อน” ใจคนเราก็เช่นกันเริ่มทำความรู้จักเค้าก่อนสักเล็กน้อยแล้วค่อยเริ่มไต่สเต็ปไปที่การจีบ จะจีบต่อหน้าตรงๆผ่านคำพูดหรือผ่านตัวอักษรเช่นแคปชั่นจีบภาษาอังกฤาโดนๆ หรือทำการ์ดคิ้วท์บอกความในใจแล้วแต่วิธีที่เพื่อนๆถนัดส่วนจะจีบติดหรือไม่นั้นเป็นเรื่องของอนาคตอย่างน้อยก็ได้พยายามเต็มความสามารถแล้วหรือใครไม่รู้จะเริ่มจีบยังไงลองส่งแคปชั่นจีบภาษาอังกฤษที่เรานำมาฝากบอกความรู้สึกกับเค้าได้เลย
- I look at you and see the rest of my life in front of my eyes: ฉันมองเธอแล้วฉันเห็นช่วงชีวิตที่เหลือของฉันอยู่ตรงหน้า
- I was so enchanted by your beauty that I ran into that wall over there. So I am going to need your name and number for insurance purposes: ผมหลงเสน่ห์ความงามของคุณจนเดินชนกำแพงตรงโน้นแน่ะ ผมคงต้องขอชื่อและเบอร์โทรของคุณไว้เพื่อเคลีย์เรื่องประกัน
- I can’t taste my lips. Could you do it for me?: ทำไมริมฝีปากฉันมันถึงไม่รับรส สงสัยเธอต้องวานริมฝีปากเธอช่วยทดสอบให้แล้วล่ะ
- Can I borrow a kiss? I promise, I’ll give it back to you: ขอยืมจูบเธอได้หรือป่ะ สัญญาด้วยสัจจะของฉันเลยนะว่าจะจูบคืน
- Are you the Hulk? Cause, baby, you’re smashing!: อย่าบอกนะว่าเธอคือ ฮัค ก็เล่นเอาหัวใจฉันเต้นไม่เป็นจังหวะทุกทีที่ใกล้เธอ
- Let’s flip coin. Heads, I’m yours. Tails, you’re mine: มาโยนเหรียญเดิมพันกันเอามั้ย ออกหัวฉันจะเป็นของเธอ ออกก้อยเธอเป็นของฉัน แฟร์ ๆ ดี
- I wish you could see the stupid smile I get when we’re texting: นั่งยิ้มเหมือนคนบ้า ก็ตอนเธอส่งข้อความมาหานี่แหละ
- Come in my heart and pay no rent: เข้ามาอยู่ในหัวใจของฉันสิ เธอไม่จำเป็นต้องจ่ายค่าเช่าเลย
- Are you a dictionary ? Because you have meaning for me: คุณคือพจนานุกรมหรือเปล่า เพราะคุณมีความหมายสำหรับฉัน
- I might as well call you Google, because you have everything that I am looking for: เรียกเธอว่า Google ได้ใช่ไหม ก็เธอคือคำตอบทุกอย่างของหัวใจที่เฝ้าฝันหามาตลอด
- My phone is in my hands, but I would rather than be holding you: มือถือในมือฉัน หรือจะสู้มือที่โอบกอดเธอทุกวันได้ยังไง
- I think you are suffering from a lack of vitamin ME: รู้แล้วทำไมหัวใจถึงอ่อนแอ เพราะขาดวิตามินรักแท้จากเธอนี่เอง
- I think I’m falling for you: ผมคิดว่าผมตกหลุมรักคุณเข้าแล้วล่ะ
- I just can’t stop thinking about you: ผมหยุดคิดถึงคุณไม่ได้เลย
- I want a sweetheart but you don’t like it. jealous?: อยากมีแฟนแต่เธอบอกไม่ให้มี, หึงกันเหรอคะ?
- I’ve had a crush on you. If you know please love me: รู้ปะว่าชอบเธอมานานแล้ว, ถ้ารู้แล้วก็ช่วยรับรักทีเถอะน้า
- I like you more than I planned: ชอบเธอมากกว่าที่คิดไว้อีกเนี่ย
- I need you like a heart needs a beat: ฉันต้องการเธอ พอๆ กับหัวใจที่ต้องเต้นอยู่ตลอดเวลา
- If you live to be a hundred , I want to live to be a hundred minus one day , So I never have to live without you: ถ้าเธอมีชีวิต 100 ปี ฉันก็อยากที่จะมีอายุ 100 ปี และลบไปอีก 1 วัน เพราะฉันไม่อยากมีชีวิตอยู่ในวันที่ไม่มีเธอ
- I’m not a photographer…..but I can picture us together: ฉันไม่ใช่ช่างภาพ แต่ฉันสามารถ วาดภาพอนาคตของเราด้วยกันได้
- I’m much more me when I’m with you: ฉันเป็นตัวของตัวของตัวเองมากขึ้นเมื่อฉันอยู่กับเธอ
- I don’t know how to flirt, I’m going to stare at you until you marry me: ไม่รู้หรอกจะจีบเธอต้องทำยังไง แค่รู้ว่าจะมองแต่เธอคนเดียวเรื่อยไป จนเราแต่งงานกัน
- Together with you is my favorite place to be: สถานที่ที่ฉันชอบอยู่ ก็คือที่ที่มีคุณอยู่ด้วย
- I’m bad in English, but I can tell you that ″I love you″: ถึงอังกฤษฉันจะแย่ แต่ก็รู้แน่ ๆ ว่า ″ไอ เลิฟ ยู″
- I know I am in love with you because my reality is finally better than my dreams: ฉันรู้ว่าฉันมีความรัก ก็เพราะว่าในที่สุดชีวิตจริงของฉัน นั้นสวยและดีงามกว่าความฝัน
- My heart is perfect because you are in it: หัวใจของฉันสมบูรณ์ เพราะว่ามีคุณอยู่ข้างใน
- I’m not drunk, I’m just intoxicated by you: ไม่ได้เมาเหล้า แต่เราแค่เมารักเธอน่ะสิ
- Like myself when I’m with you, It was like becoming a special person: ชอบตัวเองเวลาที่อยู่กับเธอมาก มันทำให้เรากลายเป็นคนพิเศษเลยอะ
- If you say you like villains, I’ll ask what level of violence you want: ถ้าเธอบอกว่าชอบคนร้าย ๆ เราก็จะถามเธอกลับว่าจะให้ร้ายเบอร์ไหนดีล่ะ
- I’ve never care what tomorrow come. I’ve care just only today that l have you: วันข้างหน้าจะเป็นยังไงไม่สำคัญ ขอแค่รู้ว่าวันนี้นั้นยังมีเธอก็พอ
- I was wondering if you had an extra heart. Mine seems to have been stolen: ผมอยากจะรู้ว่าคุณมีหัวใจอะไหร่บ้างมั้ย หัวใจของผมถูกขโมยไปแล้วน่ะ
- I bet you $20 you’re going to turn me down: ผมพนันเลย $20 ว่าคุณต้องปฏิเสธผม
- What did I do to deserve someone as great as you ?: ฉันต้องทำอะไรยังไงดีนะ ถึงจะได้คนที่ดีอย่างคุณมาอยู่เคียงข้าง
- Your smile melts my heart: รอยยิ้มของคุณทำหัวใจของฉันละลาย
- If it’s good, you don’t like it, then love?: ก็ถ้าเป็นคนดีแล้วเธอไม่ชอบ งั้นลองมารักกันเลยมั้ย
- Can you stop smiling like this?, My heart will melt: หยุดยิ้มแป๊บหนึ่งได้ไหม หัวใจมันเหมือนจะละลายเลยอะ
- Sorry, but you owe me a drink, because when I looked at you, I dropped mine: ขอโทษครับ แต่ดูเหมือนคุณจะต้องเลี้ยงเครื่องดื่มผม เพราะว่าเวลาที่ผมมองคุณ ผมตกตะลึงจนแก้วของผมหลุดมือ
- My Favorite place is by your side: มุมโปรดของฉันคือการได้อยู่ข้างคุณ
- My Dad want to have more sons, are you interested?: พ่อเราอยากมีลูกชายเพิ่มอะ เธอสนใจมาเป็นลูกเขยพ่อเรามั้ย
- In my heart I have love. In my love I always have you: ในหัวใจมีความรัก ในความรักมีเธอเสมอ
- I’m not a photographer , But I can picture me and you together: ถึงฉันจะไม่ใช่ช่างภาพ แต่ฉันมองเห็นภาพของเราสองคนอยู่ด้วยกันนะ
- I can’t write my last name, Try spelling out your last name please: อยู่ ๆ ก็เขียนนามสกุลตัวเองไม่ถูก, เธอลองสะกดนามสกุลเธอให้ฟังหน่อยสิ เราจะเขียน
- Ah, I’m blushing, not because I’m drunk. But I embarrassed you: อ่า ที่หน้าฉันเปลี่ยนเป็นสีแดงไม่ใช่เพราะเมาหรอก แต่มันเขินคุณน่ะ
- You know that I’m cute to you ’cause I want to be your girlfriend, not friends: รู้ใช่ปะว่าที่ทำตัวน่ารัก ๆ กับเธอ เพราะอยากเป็นแฟนไม่ได้อยากเป็นเพื่อน
- I thought happiness started with an H. Why does mine start with U?: ฉันนึกว่า คำว่าความสุขจะขึ้นต้นด้วยตัว H ซะอีก แต่ทำไมสำหรับฉันถึงขึ้นต้นด้วย U ( You ) นะ
- Do you like jealous people? I’m jealous: เธอชอบคนขี้หึงปะ เราขี้หึงนะ
- I’m cute, suitable to be your girlfriend: น่ารักแบบนี้ ก็เหมาะกับเป็นแฟนเธออยู่นะว่าไป
- What would you like to eat ? But I want to eat with you: เธออยากกินข้าวกับอะไรอะ แต่เราอยากกินข้าวกับเธอนะ
- You look familiar, like my mother’s son-in-law: เธอหน้าตาคุ้น ๆ นะ คุ้น ๆ ว่าจะเป็นลูกเขยแม่เราอะ
- life is short Don’t hesitate. Hurry, become my boyfriend: ชีวิตมันสั้นนะคะ อย่ามัวแต่ลังเลรีบ ๆ มาเป็นแฟนกันได้แล้ว
- I may not be with you at all times, but I want you to know that you are never out of my heart: ฉันอาจจะไม่ได้อยู่กับคุณตลอดเวลา แต่ฉันอยากให้เธอรู้ว่าเธอนั้นอยู่ในหัวใจของฉันเสมอ
- If I know what love is, it is because of you: ที่ฉันรู้ว่ารักคืออะไร ก็เป็นเพราะเธอ
- It’s been really nice talking to you!: ยินดีที่ได้คุยกับคุณ!
- Are you a camera? Because every time I look at you, I smile: นี่คนหรือกล้องถ่ายรูป มองยังไงก็อดยิ้มให้ไม่ได้ทุกที
- Can I have directions to your heart ?: ขอสอบถามเส้นทางไปที่หัวใจของคุณหน่อยค่ะ
- If I were a stop light. I’d turn red every time you passes by, Just so I could stare at you a bit longer: ถ้าฉันเป็นไฟจราจร ฉันคงจะแดงทุกครั้งที่คุณเดินผ่าน ฉันจะได้มองคุณให้นานขึ้นอีกหน่อย
- Are you a camera ? Because every time I look at you , I smile: คุณเป็นกล้องรึเปล่าเนี่ย เพราะเวลาที่ฉันมองคุณทีไร ฉันยิ้มไม่หุบเลย
- Can I follow your home ? Cause my parents always told me to follow my dreams: ฉันขอเดินตามคุณกลับบ้านได้ไหม เพราะว่าพ่อแม่ฉันสอนมาว่าให้เดินตามความฝัน
- I couldn’t get you out of my mind: ฉันสลัดคุณออกจากหัวไม่ได้เลย
- Is your name Google ? Because you have everything I’m searching for: คุณชื่อกูเกิ้ลหรือเปล่า เพราะว่าคุณมีทุกอย่างที่ฉันตามหาเลย
- Are you a volcano? Because I lava you: เปรียบเธอเหมือนภูเขาไฟ เจอหน้าเธอทีไร หัวใจมันร้อนแรงพุ่งไวยิ่งกว่าลาวาอีกนะเออ
- Are you a pirate? Cause I’d like to be your first mate: ถ้าเธอเป็นโจรสลัด ขอฉันทำความรู้จัก การผจญภัยในหัวใจเธอ
- Are you tired? Cause you’ve been running through my mind all day: คุณเหนื่อยมั้ย เพราะคุณวิ่งอยู่ทั่วหัวใจฉันตลอดทั้งวันเลย
- My goal in life is to love you for 3,000 years: เป้าหมายในชีวิตตอนนี้อะนะ คือการได้รักเธอนาน ๆ สัก 3,000 ปีเป็นไง
- The privilege of being my boyfriend is that you not lonely for life: สิทธิพิเศษของการเป็นแฟนฉัน คือคุณจะไม่มีวันเหงาไปตลอดชีวิต
- I always buy couple things. cause I want us use them together: ฉันน่ะชอบซื้อของเป็นคู่ตลอด เพราะรอให้เธอมาใช้ด้วยกันอยู่นะ
- You’re so beautiful that you made me forget my pickup line: คุณสวยจนทำให้ฉันลืมความเจ้าชู้ของฉัน
- There is something wrong with my cell phone. It doesn’t have your number in it: โทรศัพท์ผมเสีย ดูสิมันไม่มีเบอร์โทรของคุณเมมไว้
- I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you: ฉันเคยคิดว่าความฝันไม่มีทางเป็นจริง แต่ความคิดของฉันก็เปลี่ยนไปอย่างรวดเร็วเมื่อได้สบตากับคุณ
- If I know what love is , It is because of you: ที่ฉันรู้ว่ารักคืออะไร มันเป็นเพราะคุณ
- There are 12 months a year , 30 days a month , but only one like you in a lifetime: หนึ่งปีมี 12 เดือน หนึ่งเดือนมี 30 วัน แต่ในหนึ่งชีวิตฉันมีเธอแค่คนเดียว
- I’ll give you a kiss, if you don’t like it you can return: ฉันจะจูบเธอนะ ถ้าเธอไม่ชอบ ก็จูบกลับคืนได้ ไม่ว่ากัน
- Do you have a map? I just keep on getting lost in your eyes: มีแผนที่มั้ยจ๊ะ สงสัยจะจ้องตาเธอจนเผลอหลงทางตลอดเลย
- On a scale of 1 to 10, you are a 9 and I’m the 1 you need: ถ้ามี 1 ถึง 10 เธอคือ 9 ส่วนฉันจะเป็น 1…หนึ่งในใจคุณ
- Because when I looked at you, I dropped mine: ก็เพราะว่าเวลาที่ผมมองคุณ ผมตกตะลึงจนแก้วของผมหลุดมือ
- Your lips look lonely, Would they like to meet mine?: ริมฝีปากคู่นั้นจะเหงาบ้างมั้ยนะ จะเป็นไรมั้ยจ๊ะ ถ้าจะให้มาแก้เหงากับริมฝีปากฉันที
- You can stop looking now, you’ve found me: ไม่ต้องหาแล้วคนข้างกาย ฉันคนนี้ที่รักเธอกว่าใครอยู่นี่เอง
- Your hand looks heavy, let me hold it for you: มือเธอดูหนักไป ให้ฉันช่วยจับมือเธอไว้ไม่ให้หนักเกินไปมั้ยจ๊ะ
- Hi, what’s your name? is that love?: สวัสดีจ้า เธอชื่ออะไรอะ ใช่ความรักหรือเปล่า
- I love you 3 times babe. Now, tomorrow and yesterday: ฉันน่ะรักเธอแค่ 3 เวลาเองนะที่รัก เวลาไหนบ้างหรอก็มีตอนนี้ พรุ่งนี้ แล้วก็เมื่อวานไง
- Hey you, you little shit, stop being so cute: อย่าทำตัวน่ารักมากได้มั้ย แค่นี้หัวใจฉันก็สั่นไหวทุกทีที่เจอะเธอ
- Did the sun just come out or did you just smile at me?: แสงแดงที่แยงตา ก็ไม่จ้าเท่ารอยยิ้มเธอที่แยงใจ
- I’m a fighter. If you haven’t received my love, it’s ok see ya tomorrow: ฉันมันเป็นนักสู้นะ ถ้าเธอยังไม่ตอบตกลงรักกันวันนี้ ไม่เป็นไรเดี๋ยวพรุ่งนี้มาจีบใหม่
- I miss you, I’m busy But I do. And you?: คิดถึงจังเลย ถึงตอนนี้จะยุ่งมาก ๆ แต่ก็ยังคิดถึงเธออยู่ดี แล้วเธอคิดถึงกันบ้างมั้ยเนี่ย
- If I could change the alphabet , I would put U and I together: ถ้าฉันสามารถเปลี่ยนพยัญชนะได้ ฉันจะจับ U มาวางไว้คู่กับ I
- I’m not drunk , I’m just intoxicated by you: ฉันไม่ได้เมาเหล้า ฉันแค่เมารักคุณ
- You may only be one person to the world but you may also be the world to one person: คุณอาจเป็นเพียงคนหนึ่งบนโลกใบนี้ แต่คุณอาจเป็นโลกทั้งใบของใครคนหนึ่งก็ได้
- Hey, I wanted to tell you…that smile of yours drives me crazy: นี่ ๆ มีอะไรจะบอก…รอยยิ้มเธอมันขยี้ใจ เห็นทีไรก็ตกหลุมรักหมดใจทุกที
- I’m not photographer, but I can picture us together: ถึงฉันจะไม่ใช่ตากล้อง แต่ก็มองเห็นภาพอนาคตเราสองเป็นคู่แท้กันนะจ๊ะ
- You stole my heart, but I’ll let you keep it: รู้มั้ย ว่าเธอขโมยหัวใจฉันไป ดีนะฉันใจกว้าง เลยอยากให้เธอเก็บไว้ล่ะกัน
- The first time you touched me, I knew I was born to be yours: ครั้งแรกที่เธอได้สัมผัสฉัน ฉันรู้เลยว่าฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
- There are only two times that I want to be with you. Now and Forever: มีแค่ 2 เวลาที่ฉันอยากจะอยู่กับเธอ นั่นก็คิอ ตอนนี้ และ ตลอดไป
- Just when I think that it is impossible to love you any more, you prove me wrong: เมื่อฉันคิดว่าคงเป็นไปไม่แล้วที่จะรักเธอมากกว่านี้แล้ว เธอก็ทำให้ฉันคิดผิดทุกที
- Always wake up smiling, I think it’s your fault: ความผิดเธอนะรู้มั้ย ที่ทำให้หัวใจฉันมันพองโตในทุกเช้าที่ตื่นนอน
- Did you sit in a pile of sugar? Cause you got a pretty sweet face: สงสัยเธอจะนั่งอยู่ในดงน้ำตาล เห็นหน้าหวาน ๆ แล้วอดใจไม่ให้มองไม่ได้เลย
- Do you believe in love at first sight? or should I walk by again?: คุณเชื่อในรักแรกพบไหม หรือว่าจะต้องให้ฉันเดินกลับมาใหม่
- Kissing burns 6.4 calories a minute. Wanna workout?: การจูบสามารถเบิร์นได้ถึง 4 แคลต่อนาที ถ้าอยากหุ่นดี จูบกันสักหนึ่งร้อยต่อนาที เอามั้ย เอามั้ย
- I always wake up smiling, I think it’s your fault: ความผิดเธอนะรู้มั้ย ที่ทำให้หัวใจฉันมันพองโตในทุกเช้าที่ตื่นนอน
- If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you: ถ้าเธอมีชีวิต 100 ปี ฉันอยากที่จะมีอายุ 100 ปี และลดไป 1 วัน เพราะฉันไม่อยากมีชีวิตอยู่ในวันที่ไม่มีเธอ
- Sometimes I can’t see myself when I’m with you. I can only just see you: บางครั้งฉันมองไม่เห็นตัวเองเวลาที่อยู่กับคุณ เพราะว่าฉันมองเห็นแต่คุณเพียงคนเดียว
เล่นแอพหาคู่ทั้งทีจะปัดๆผ่านๆพร้อมกดหัวใจได้อย่างไร เจอคนที่ใช่ต้องเดินหน้าจีบเลยหากไม่รู้จะเริ่มตรงไหนลองเข้าไปทำความรู้จักเค้าก่อนเผื่อว่าเค้าและเราจะรู้จักกันมากขึ้น โดยเฉพาะเพื่อนๆที่มีสเปคในใจแบบสายฝอห้ามพลาด หากไม่รู้จะจีบอย่างไรเร่มจากส่งแคปชั่นจีบภาษาอังกฤษปังๆไปทำความรู้จักกันเลย อย่างน้อยเค้าก็รู้ว่าเรากำลังสนใจเค้าไม่แน่นะคะว่าเค้าอาจจะใจตรงกันกับเราก็ได้ หรือเพื่อนๆคนไหนเจอคนที่ใช่คนที่เราถูกใจอยากทำความรู้จักร อยากให้เค้ารู้ความในใจก็สามารถบอกความรู้สึกผ่านแคปชั่นจีบภาษาอังกฤษที่เรานำมาฝากวันนี้ได้เลย ชัดเจนขนาดนี้เค้าต้องรู้แล้วแหละว่าเรารู้สึกอย่างไรกับเค้า ส่วนจะสมหวังหรือไม่เป็นเรื่องอนาคตค่อยว่ากันอีกที อย่างไรก็ตามหากอีกฝ่ายไม่เล่นด้วยการตามจีบมากเกินไปอาจทำให้อีกฝ่ายเกิดความไม่สบายใจและอึดอัดได้ ดังนั้นควรจีบและลุกอย่างพองาม ไม่ล้ำเส้นอีกฝ่ายมากจนเกินไปจนเกิดความน่ากลัวและสร้างความรำคาญให้ฝ่ายตรงข้าม สำหรับใครที่กำลังตามจีบอยู่ก็ให้คนๆนั้นใจตรงกับเราสมหวังในความรักกันทุกคนนะคะ เจอคนที่ใช่ก็ลุยเดินหน้าจีบเลยไม่ได้เป็นแฟนกันแต่ก็อาจจะได้เพื่อน พี่น้อง ดีๆเพิ่มมากอีกก็ได้
📚 อ้างอิง (Reference Sites)
📙 บทความที่เกี่ยวข้อง (Internal Resources)
📘 อ้างอิงเนื้อหา (External links)
- https://promotions.co.th/บทความ/cute-english-captions-to-flirt-with-men.html
- https://bestreview.asia/how-to/funny-flirting-quotes-in-english/
- https://sistacafe.com/summaries/66958