สำหรับแคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ ที่เรารวมมาฝากจะมีให้เลือกได้หลายแบบเลยทีเดียว ใครที่อยากดูมีคลาสต้องอย่าลืมเซฟแคปชั่นเหล่านี้ไปใช้ การันตีว่ายอดไลก์ที่ได้เพิ่มขึ้นมาจะมีเพียบ ยุคนี้แค่แคปชั่นภาษาไทยเพียงอย่างเดียวคนอ่านแล้วอ่านรู้สึกว่าน่าเบื่อ ถ้าอยากเพิ่มความเท่ เพิ่มความเก๋ให้มากกว่าเดิม การโพสต์แคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ ก็เป็นอีกหนึ่งตัวเลือกที่น่าสนใจ รับรองว่าคุณจะต้องชื่นชอบแคปชั่นต่าง ๆ ที่เรารวมมาฝากอย่างแน่นอน ทุกแคปชั่นถูกเลือกมาเป็นอย่างดี เน้นที่อัปเดตใหม่ทันสมัยไม่มีเอ้าท์
65 แคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ พร้อมคำแปล โพสต์แล้วเป็นคนเทสดี
แคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ เหมาะมากสำหรับใครที่กำลังมองหาแคปชั่นเด็ด ๆ หรือแคปชั่นที่โดนใจ หากคุณกดเซฟแคปชั่นเหล่านี้ไปใช้จะต้องชอบอย่างแน่นอน โดยจะมีทั้งแคปชั่นภาษาอังกฤษสั้น ๆ สำหรับคนที่ไม่อยากพิมพ์อะไรยาว ๆ หรือแคปชั่นลงไอจีเป็นภาษาอังกฤษสั้น ๆ ก็มีให้เลือกเหมือนกัน ใครที่อยากดูเป็นคนเทสดีบนโลกออนไลน์ก็มาเซฟแคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ ไปไว้ใช้ได้เลย
- Rule number 1 of life. Do what makes you happy. แปลว่า กฎข้อแรกของชีวิต จงทำชีวิตให้มีความสุข
- Great things never came from comfort zones. แปลว่า สิ่งที่ยิ่งใหญ่ ไม่เคยมาเจอการอยู่ในคอมฟอร์ตโซน
- Do not give up just because it got hard. แปลว่า อย่ายอมแพ้เพียงเพราะเผชิญกับความยากลำบาก
- Success is a collection of problems solved. แปลว่า ความสำเร็จคือการสะสมปัญหาที่ได้รับการแก้ไขแล้ว
- You are never too old to set another goal or to dream a new dream. แปลว่า คุณไม่เคยแก่เกินไป สำหรับการตั้งเป้าหมายชีวิตหรือเริ่มต้นความฝันใหม่
- Life isn’t about waiting for the storm to pass, it’s about learning to dance in the rain. แปลว่า ชีวิตไม่ใช่การรอคอยวันที่พายุผ่านพ้นไป แต่คือการเรียนรู้ที่จะเต้นรำท่ามกลางสายฝน
- Everything negative-pressure, challenges-is all an opportunity for me to rise. แปลว่า ทุกสิ่งที่เป็นด้านลบ ไม่ว่าจะความกดดันหรือความท้าทาย ทุกอย่างล้วนแต่เป็นโอกาสให้คุณฮึดสู้
- A leader is one who knows the way, goes the way and shows the way. แปลว่า ผู้นำคือคนที่รู้ทาง ออกเดินทาง และชี้ทาง
- Everything has beauty, but not everyone sees it. แปลว่า ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนมีความงาม แต่ไม่ใช่ว่าทุกคนที่จะมองเห็น
- Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving. แปลว่า ชีวิตก็เหมือนกับการปั่นจักรยาน เพื่อที่จะสมดุลคุณต้องปั่นมันต่อไปเรื่อย ๆ
- Defeat is simply a signal to press onward. แปลว่า ความพ่ายแพ้เป็นแค่เพียงสัญญาณให้คุณได้เดินหน้าต่อไป
- Keep your face to the sunshine and you can’t see a shadow. แปลว่า จงหันมาเผชิญกับแสงอาทิตย์เอาไว้เสมอ แล้วเงามือทั้งหลายที่เคยมีก็จะมลายหายไป
- Do not pray for an easy life, pray for the strength to endure a difficult one. แปลว่า อย่าภาวนาให้มีชีวิตที่สบาย แต่จงภาวนาให้เข้มแข็งเพื่ออดทนต่อความยากลำบาก
- If today were the last day of your life, would you want to do what you are about to do today? แปลว่า ถ้าวันนี้เป็นวันสุดท้ายของชีวิต คุณจะอยากทำในสิ่งที่คุณจะเริ่มทำวันนี้ไหม?
- Life is too short to waste it. แปลว่า ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะเสียเวลาไปใช้แบบเปล่าประโยชน์
- Great things never come from comfort zones. แปลว่า สิ่งดี ๆ มากมาย มาพร้อมกับการผจญภัยในโลกกว้าง
- I don’t want a perfect life; I want a happy life. แปลว่า ฉันไม่ได้ต้องการชีวิตที่สมบูรณ์แบบ ฉันต้องการชีวิตที่มีความสุข
- Some beautiful paths can’t be discovered without getting lost. แปลว่า บางครั้งเส้นทางที่สวยงามก็จะไม่ถูกค้นพบ ถ้าเราไม่เคยหลงทางมาก่อน
- Stay strong, the weekend is coming. แปลว่า เข้มแข็งเอาไว้นะ สุดสัปดาห์กำลังจะมาถึง
- I’m not lazy, I’m just on save energy mode. แปลว่า ฉันไม่ได้ขี้เกียจนะ ฉันแค่กำลังอยู่ในโหมดเซฟพลังงาน
- I don’t care what people think of me. At least Mosquitos find me attractive! แปลว่า คนอื่นจะคิดยังไงฉันไม่สนเลย เพราะอย่างน้อยก็ยังมียุงที่กำลังสนใจฉันอยู่
- You made me found a happy me. แปลว่า เธอทำให้ฉันค้นพบตัวเองที่มีความสุข
- The best things in life are better with you. แปลว่า เรื่องราวที่ดีที่สุดในชีวิตมันดีขึ้นได้เพราะคุณ
- Only you can give me that feeling. แปลว่า มีแค่เธอที่ทำให้ฉันรู้สึกแบบนั้นได้
- If life is a movie, you are probably the best part of that story. แปลว่า ถ้าชีวิตเป็นเหมือนกับหนัง คุณเป็นส่วนที่ดีที่สุดของหนังเรื่องนี้
- There’re only 2 times that I want to be with you. Now and forever. แปลว่า มีสองเวลาที่ฉันอยากจะอยู่กับคุณ คือตอนนี้และตลอดไป
- Life would be tragic if it weren’t funny. แปลว่า ชีวิตคงน่าเศร้าถ้าไม่มีเรื่องตลกอยู่ในนั้นเลย
- Everything negative-pressure, challenges-is all an opportunity for me to rise. แปลว่า ทุกสิ่งที่เป็นด้านลบ ไม่ว่าจะความกดดันหรือความท้าทาย ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นโอกาสให้คุณฮึดสู้
- The purpose of our lives is to be happy. แปลว่า เป้าหมายของการมีชีวิตอยู่คือ ความสุข
- The best way to predict your future is to create it. แปลว่า วิธีที่ดีที่สุดของการทำนายอนาคต คือ สร้างมันขึ้นมาด้วยตัวเอง
- When you cease to dream you cease to live. แปลว่า เมื่อคุณหยุดฝัน มันเท่ากับคุณหยุดมีชีวิต
- Life is really simple, but men insist on making it complicated. แปลว่า ชีวิตนะเรียบง่าย แต่คนเราที่ชอบทำให้มันซับซ้อน
- The greatest gift you can give someone is a smile. แปลว่า ของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เราสามารถมอบให้กับคนอื่นได้ก็คือ รอยยิ้ม
- Don’t give up on your dreams. Keep sleeping. แปลว่า อย่าเพิ่งยอมแพ้กับความฝัน แต่จงนอนหลับต่อไป
- I’m just a girl, standing in front of a salad, asking it to be a cupcake. แปลว่า ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงคนหนึ่งที่ยืนอยู่หน้าจานสลัด แล้วอ้อนวอนขอกินคัพเค้กแทนการกินผัก
- You never know what you have until you have cleaned your house. แปลว่า คุณไม่มีทางรู้เลยว่าตัวเองมีอะไรอยู่บ้าง คุณจะรู้ก็ต่อเมื่อคุณทำความสะอาดบ้าน
- Can I take your picture? I love to collect pictures of natural disasters. แปลว่า ขอถ่ายรูปหน่อยได้ไหม? พอดีว่าฉันชอบเก็บสะสมรูปถ่ายที่เป็นภัยธรรมชาติ
- Dream big and dare to fail. แปลว่า จงฝันให้ยิ่งใหญ่และกล้าที่จะล้มเหลว
- The journey of a thousand miles begins with one step. แปลว่า การเดินทางนับพันไมล์ เริ่มต้นได้ด้วยก้าวเดียวเสมอ
- Turn your wounds into wisdom. แปลว่า เปลี่ยนบาดแผลของคุณให้กลายเป็นปัญญา
- You don’t have to like me; I’m not a Facebook status. แปลว่า คุณไม่ต้องถูกใจฉันก็ได้ เพราะว่าฉันไม่ใช่สเตตัสบนเฟสบุ๊ก
- It’s okay if you don’t like me. Not everyone has good taste. แปลว่า ก็ไม่เป็นไรนะที่คุณจะไม่ชอบฉัน เพราะไม่ใช่ว่าทุกคนที่จะมีรสนิยมดี
- Follow your heart, but take your brain with you. แปลว่า จงทำตามหัวใจตัวเอง แต่ต้องอย่าลืมพกสมองมาด้วย
- Having the dream is easy, making it come true is hard. แปลว่า การมีความฝันเป็นเรื่องง่าย แต่การทำให้ความฝันเป็นจริงเป็นเรื่องยาก
- Sometimes you have to unfollow people in real life. แปลว่า บางครั้งคุณก็ต้องเลิกติดตามชีวิตของผู้อื่นบ้าง ติดตามผู้คนในชีวิตจริงบ้างก็ดี
- I don’t know where I’m going, but I’m on my way. แปลว่า ฉันก็ไม่รู้ว่าตัวเองกำลังมุ่งไปที่ไหน แต่อย่างน้อยก็ยังอยู่บนเส้นทางของตัวเอง
- If you judge people, you have no time to love them. แปลว่า หากคุณตัดสินผู้คน คุณก็จะไม่มีเวลาเหลือที่จะรักพวกเขา
- If we wait until we’re ready, we’ll be waiting for the rest of our lives. แปลว่า ถ้ารอจนกว่าจะพร้อม ก็คงต้องรอไปตลอดทั้งชีวิต
- Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. แปลว่า ทุกคนคิดที่จะเปลี่ยนแปลงโลก แต่ไม่มีใครคิดที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเองเลย
- Don’t tell people about your dreams. Show them your dreams. แปลว่า ไม่ต้องไปบอกใครต่อใครเกี่ยวกับความฝันของคุณ แต่จงทำให้พวกเขาได้เห็นมันเอง
- If we don’t change, we don’t grow. If we don’t grow, we aren’t really living. แปลว่า หากไม่เปลี่ยนแปลงก็จะไม่ได้เติบโต หาไม่เติบโตก็จะไม่ได้ใช้ชีวิตจริง ๆ
- Smile a little more, regret a little less. แปลว่า ยิ้มให้มากขึ้นอีกนิด เสียใจให้น้อยลงอีกหน่อย
- Do whatever makes you happiest. แปลว่า จงเลือกทำในสิ่งที่ทำให้คุณมีความสุขมากที่สุด
- Just saw the smartest person when I was in front of the mirror. แปลว่า เพิ่งได้เห็นทั้งคนที่ฉลาดและดูดีก็เมื่อตอนที่ฉันมายืนส่องกระจกนี่แหละ
- Life is a flower of which love is the honey. แปลว่า หากชีวิตคือดอกไม้ ความรักก็คือน้ำผึ้งที่มีความหอมหวาน
- The best proof of love is trust. แปลว่า วิธีพิสูจน์รักที่ดีที่สุด คือ ความเชื่อใจ
- I need a six-month holiday, twice a year. แปลว่า ฉันต้องการวันหยุดพักผ่อนสัก 6 เดือน ขอลาแค่ปีละ 2 ครั้งก็พอ
- They say don’t try this at home… so I went to my friend’s home! แปลว่า เขาบอกว่าอันตรายอย่าทำที่บ้าน ฉันก็เลยเปลี่ยนมาทำที่บ้านเพื่อนแทน
- Happiness comes in waves. แปลว่า ความสุขมาพร้อมกับเกลียวคลื่น
- Thinking of you is a poison I drink often. แปลว่า การคิดถึงคุณคือยาพิษที่ฉันดื่มเข้าไปเป็นประจำ
- Don’t cry when the sun is gone, because the tears won’t let you see the stars. แปลว่า อย่าร้องไห้เมื่อพระอาทิตย์ลับฟ้า เพราะน้ำตาจะมาบดบังดวงดาว
- Stop trying so hard for people who don’t care. แปลว่า เลิกทุ่มเทกับคนที่ไม่แคร์ใคร
- No reason to stay is a good reason to go. แปลว่า ไม่มีเหตุผลที่จะอยู่ นั่นแหละคือเหตุผลที่ดีของคนที่จะไป
- The greatest pain that comes from love is loving someone you can never have. แปลว่า ความเจ็บปวดที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือการรักคนที่ไม่มีทางเป็นไปได้
- Don’t waste your time looking back at what you lost. แปลว่า อย่าเสียเวลามองกลับไปในสิ่งที่คุณสูญเสียมันไปแล้ว
รวมแคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ เก๋ ๆ อัปเดตใหม่ เซฟใช้ได้ทุกคน
จบไปแล้วสำหรับแคปชั่นภาษาอังกฤษเท่ ๆ ที่เรารวมมาฝาก สำหรับใครที่อยากโพสต์รูปภาพ หรือโพสต์ข้อความที่ดูอินเตอร์ ลองเข้ามาส่องแคปชั่นภาษาอังกฤษสั้น ๆ ความหมายดีในบทความนี้กันก่อนได้ กดเซฟเอาไว้ใช้ รับรองว่าจะถูกใจทุกคน แคปชั่นแต่ละอย่างที่เราคัดมาให้ เราเลือกมาเป็นอย่างดี อัปเดตมาใหม่ไม่มีตกเทรนด์ แถมยังเป็นแคปชั่นที่ใครอ่านก็ต้องอยากกดไลก์ให้เพราะโดนใจแบบสุด ๆ ส่วนใครที่ชอบแคปชั่นแนวอื่น ๆ บนเว็บของเราก็มีรวมเอาไว้ให้อีกมากมาย ลองเข้ามาติดตามกันก่อนได้
📚 อ้างอิง (Reference Sites)
📘 อ้างอิงเนื้อหา (External links)
- https://thethaiger.com/th/news/798132/
- https://www.thairath.co.th/lifestyle/caption/2714202
- https://women.trueid.net/detail/romP12DmvaRg
📕 อ้างอิงรูปภาพ
- https://images.shopspotter.in.th/wp-content/uploads/2019/11/22222438/e9cd1f5467d9974ebaccdd26f98fb6fb.jpg
- https://images.shopspotter.in.th/wp-content/uploads/2019/11/22222747/1ad6bc223118f2e67c569ad8167f724e.jpg
- https://jelly-site.s3.amazonaws.com/uploads/ckeditor/pictures/15169/content_S__33079321.jpg