คำว่าที่รักมีหลากหลายภาษา แต่หนึ่งในภาษาที่ได้รับความนิยมก็คือคำเรียกที่รักภาษาจีน เพราะเป็นภาษาที่ฟังดูบางครั้งก็รู้สึกว่าน่ารักเป็นอย่างมาก และเป็นประเทศที่มีคำเรียกใหม่ ๆ ค่อนข้างเยอะ ใครที่อยากจะจีบหนุ่มชาวจีน หรือว่าอยากจะได้ชื่อเอาไว้เรียกแฟนคนไทยเป็นภาษาจีนก็ได้ เผื่อเวลาเรียกจะได้ไม่ซ้ำกับคนอื่น เพิ่มความสนิทสนมและเติมความหมายให้ตัวเองได้มากขึ้น โดยจะสามารถใช้เรียกแทนที่รักด้วยคำไหนได้บ้างเรารวมมาฝากแล้ว แต่ไม่ได้มีแค่คำเรียกที่รักภาษาจีนเท่านั้น ยังมีประโยคสไตล์คนคลั่งรักมาฝากด้วย
แนะนำคำเรียกที่รักภาษาจีน ใช้คำไหนได้บ้าง เรียกว่าอะไรดี?
คำเรียกที่รักภาษาจีนไม่ได้มีแค่คำเดียว แต่สามารถใช้หลากหลายคำเพื่อเรียกที่รักของฉัน ภาษาจีนได้ด้วย เพื่อว่าใครที่กำลังแอบชอบหนุ่มจีนอยู่ก็สามารถเตรียมคำเรียกที่รักเอาไว้ก่อนได้ นอกจากนี้ก็สามารถใช้เรียกแฟนคนไทยด้วยคำเรียกที่รักเป็นภาษาจีนก็ได้ เพื่อที่จะไม่ซ้ำกับคนอื่น ๆ โดยจะมีคำเรียกที่รักภาษาจีนอะไรบ้างที่เรารวมมาฝากลองไปดู
- 亲爱的 (ซิน อ้าย เตอ) หมายความว่า ที่รัก เป็นคำที่คู่รักชาวจีนมักจะใช้เรียกแทนชื่อเล่นของคนรัก ความหมายจะเหมือนกับคำว่า Darling หรือที่ไทยเรียกว่าที่รัก ใช้ได้ทั้งสำหรับคู่ที่เป็นแฟนและคู่ที่แต่งงานกันแล้ว
- 宝贝 (เป่า เป้ย) หมายความว่า เบบี๋ หรือของมีค่า เป็นคำที่คู่รักชาวจีนใช้เรียกเพื่อที่จะสื่อความหมายว่าคู่รักของตัวเองเป็นสิ่งมีค่า ด้วยความที่สำเนียงและการออกเสียงดูน่ารัก ทำให้คำนี้ค่อนข้างได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก
- 亲 (ชิน) หมายความว่า ดาร์ลิ่ง, บี๋ คำนี้จะเห็นได้บ่อยมากบนโซเชียลมีเดียต่าง ๆ เป็นคำที่เอาไว้ใช้เรียกแทนคนรักแบบสั้น ๆ แต่มีความหมายน่ารัก เหมือนการเรียกเบบี๋แบบย่อ ๆ
- 亲亲 (ชิน ชิน) หมายความว่า ที่รักจ๋า เป็นคำที่คู่รักจีนหลาย ๆ คนเลือกใช้เรียกแทนคนรักของตัวเอง เพราะคำนี้อีกหนึ่งความหมายแปลว่าจูบ ซึ่งไม่ใช่คำว่าที่ได้รับความนิยมในหมู่วัยรุ่นเท่านั้น แต่สามารถใช้เรียกแทนคู่กันได้ทุกวัยเลย
- 老相好 (เหล่า เซี่ยง ห่าว) หมายความว่า ที่รัก, คนดี หากใครอยากใช้เรียกคู่รักของตัวเอง แต่อยากได้คำศัพท์จีนของวัยเก๋า ลองเอาชื่อนี้ไปเรียกแทนกันได้ เวลาอยากจะเรียกให้ดูน่ารักและแปลกใหม่กว่าเดิม ก็ลองเปลี่ยนแนวมาใช้ชื่อแบบวัยเก๋าเหมือนเป็นการประชดประชันหน่อย ๆ แต่ฟังดูน่ารักไม่แพ้คำอื่น ๆ ที่เราแนะนำแน่นอน
ส่งต่อความหวานด้วยประโยคบอกรักภาษาจีนสื่อความรัก
คำเรียกที่รักภาษาจีนสามารถเรียกได้หลากหลายแบบ ซึ่งประโยคคลั่งรัก ภาษาจีนก็มีหลากหลายแบบที่สามารถเรียกได้เช่นกัน เผื่อว่าในช่วงนี้ใครอยากเติมความหวานให้ความรัก แต่เบื่อแล้วที่จะใช้แต่ภาษาไทย ก็สามารถเข้ามาดูกันก่อนได้ว่าอ้อนแฟน ภาษาจีนด้วยประโยคบอกรักที่ไม่ซ้ำใครจะบอกได้อย่างไรบ้าง โดยเรามีประโยคที่ส่งต่อความรัก ดังนี้
- 我爱你 (หว่อ อ้าย หนี่) หมายความว่า ฉันรักคุณ
- 我不能没有你 (หว่อ ปู้ เหนิง เหมย โหย่ว หนี่) หมายความว่า ฉันขาดเธอไม่ได้
- 心没有空”因为已经被旁边的“你”预订满了 (ซิน เหมย โหย่ว โค่ง ยิน เหว่นหยี่ จิง เป้ย ผัง เปียน เตอะ หนี่ ยวี้ ติ้ง หม่าน เลอะ) หมายความว่า หัวใจไม่ว่าง เพราะมี เธอ คนข้าง ๆ จองแล้ว
- 城市的中心只有高楼大厦,但是我心里的感觉只有你 (เฉิง ซื่อ เตอะ จง ซิน จื่อ โหย่ว กาว โหลว ต้า ซ่า ตั้น ซื่อ โหว่ ซิน หลี่ เตอะ ก่าน เจี๋ย จื่อ โหย่ว หนี่) หมายความว่า ใจกลางเมืองมีตึก แต่ในใจกลางความรู้สึกมีแต่เธอ
- 走出第一步很重要,但是要一起走下去更重要 (โจ่ว ชู ตี้ ยี ปู้ เหิ่น จ้ง ย่าว ตั้น ซื่อ ย่าว ยี ฉี่ โจ่ว เซี่ย ชุ่ย เกิ้ง จ้ง ย่าว) หมายความว่า ก้าวแรกว่าสำคัญ แต่ก้าวไปด้วยกันสำคัญกว่า
นอกจากเราจะรวมคำเรียกที่รักภาษาจีนแบบหวาน ๆ มาฝากทุกคนแล้ว ก็ยังมีประโยคบอกรักที่ไม่ต้องมีแค่คำว่ารักเท่านั้นด้วย เผื่อว่าใครอยากมีแฟนเป็นคนจีน หรือเบื่อการบอกรักเป็นภาษาไทยก็สามารถเอาคนรัก ภาษาจีนแต่ละคำของเราไปใช้ตามกันได้ รับรองว่าจะสร้างความแปลใหม่ให้ความสัมพันธ์ อีกทั้งยังพัฒนาความรักให้ดีขึ้น เรียกได้ไม่ซ้ำใครหรือนำประโยคเหล่านี้ไปช่วงตั้งแคปชั่นเพื่ออวดความคลั่งรักของตัวเองก็ได้
📚 อ้างอิง (Reference Sites)
📙 บทความที่เกี่ยวข้อง (Internal Resources)
📘 อ้างอิงเนื้อหา (External links)
- https://www.xn--82c8abezpq7a8dob1b2k.com/ความรู้/964114-20 คำบอกรักภาษาจีน ในวันวาเลนไทน์
- https://intrend.trueid.net/article/ที่รัก-คำเรียกในภาษาจีนสุดหวาน-คนคลั่งรักต้องพูดให้เป็น-trueidintrend_213022
- https://bestkru.com/blog/ที่รักภาษาจีน
📕 อ้างอิงรูปภาพ
- https://images.thaiza.com/197/197_202109070955052..jpg
- https://entertain.teenee.com/chinese_star/img3/243094.jpg
- https://entertain.teenee.com/chinese_star/img6/401732.jpg
เรียบเรียงและจัดทำโดย ข้าวตังดอทคอม