ความรักเป็นสิ่งที่สวยงามและไร้ขีดจำกัดทั้งยังไร้พรมแดนอีกด้วย เพราะฉะนั้นในสมัยนี้ถึงแม้ว่าคู่รักบางคู่จะอยู่ห่างไกลกันคนละประเทศ คนละทวีปโลก แต่ก็ยังสามารถสานสัมพันธ์และเริ่มต้นที่จะขยับความสัมพันธ์มาในรูปแบบของคนรักได้อีกด้วย ซึ่งแน่นอนว่ามันก็คงจะมีปัญหาอุปสรรคมากมายที่มาทดสอบคู่รัก หนึ่งในนั้นก็คือเรื่องของภาษาที่มีความต่างกัน เพราะฉะนั้นใครที่อยากจะวางแผนพิชิตใจคนรักที่เป็นคนจีน หรืออยากจะแสดงความรักกับแฟนด้วยภาษาจีนต้องห้ามพลาดคำเรียกที่รักภาษาจีน พร้อมประโยคคลั่งรักภาษาจีนที่เอาไว้เติมความหวานให้กับชีวิตรักที่เราคัดมาให้ทุกคนแล้วเน้น ๆ ในบทความนี้
คำศัพท์ยอดฮิตเรียกที่รักภาษาจีนต้องพูดอย่างไร
เคยสงสัยกันไหมว่าบรรดาคู่รักชาวจีน หรือคนที่มีหวานใจเป็นชาวจีนนั้นเขามีคำเด็ด ๆ ยอดฮิตคำไหนบ้างที่นิยมนำมาใช้เรียกที่รักภาษาจีน ซึ่งเราได้รวบรวมมาให้แล้วทั้งคำเรียกคนรักที่ค่อนข้างเป็นทางการ รวมไปถึงคำน่ารัก ๆ ที่เรียกแล้วชวนให้เขินจนหน้าแดง ตลอดจนคำความหมายสุดจึ้งที่หลายคนอาจจะคิดไม่ถึงเลยว่ามันเป็นคำที่เอาไว้ใช้แสดงความรักความเอ็นดู และเรียกขานสุดที่รักภาษาจีนของทุกคนได้อีกด้วย เพราะฉะนั้นใครที่อยากจะแสดงความรักหรือเพิ่มความสนิทสนมกับคนรักของตัวเองให้มากขึ้น ก็สามารถนำเอาคำศัพท์ที่รักภาษาจีนเหล่านี้ไปใช้กันได้เลย
亲爱的 qīn’ài de อ่านว่า ชินอ้ายเตอะ
ความหมาย : ที่รัก มักจะใช้กับคนรักที่เป็นสามีภรรยากัน แต่ก็จะมีคู่รักบางคู่ที่นิยมนำคำนี้มาใช้เพื่อเรียกที่รักภาษาจีนได้ด้วย
亲亲 qīn qīn อ่านว่า ชินชิน
ความหมาย : ที่รัก เป็นคำที่คู่รักมักนำมาใช้ตั้งเป็นชื่อเล่นเพื่อเรียกคนรักแบบน่ารัก ๆ เนื่องจากเดิมทีแล้วคำนี้มีความหมายว่าจูบ เพราะฉะนั้นมันจึงเป็นคำที่คู่รักส่วนใหญ่นิยมนำมาใช้เรียกกัน
宝贝 băobèi อ่านว่า เป่าเป้ย
ความหมาย : ใช้เรียกสิ่งที่รัก หรือสิ่งล้ำค่า นอกจากมันจะเป็นคำซึ่งแสดงถึงที่รักภาษาจีนแล้ว เราก็จะเห็นได้เลยว่ามันเป็นคำที่นิยมนำมาใช้เรียกชื่อลูกหรือเด็กที่น่ารักน่าเอ็นดูได้ด้วย
老婆 lăopó อ่านว่า เหล่าโผ
ความหมาย : เป็นคำเรียกที่รักภาษาจีนเพื่อใช้เรียกภรรยา ซึ่งจะเป็นคำที่ไม่เป็นทางการ เพราะฉะนั้นจึงสามารถนำเอามาใช้เรียกคนรักได้ในชีวิตประจำวันกันเป็นปกติ
老公 lăogōng อ่านว่า เหล่ากง
ความหมาย : เป็นคำเรียกที่รักภาษาจีนที่ใช้ในทิศทางตรงข้ามกับคำว่า 老婆 เนื่องจากคำนี้จะใช้เรียกผู้ที่เป็นสามีนั่นเอง
宝宝 bǎobao อ่านว่า เป่าเปา
ความหมาย : เป็นคำเรียกคนรักที่มีความหมายว่าหวานใจ เป็นคำน่ารัก ๆ ที่ใช้ได้ทั้งคู่รักที่เป็นแฟนกันหรือเป็นสามีภรรยากันแล้วก็ได้
笨蛋 bèndàn อ่านว่า เปิ่นต้าน
ความหมาย : เจ้าทึ่ม เป็นคำน่ารักที่ใช้เรียกคุณแฟนภาษาจีนไม่ใช่คำที่เอาไว้ด่า เหมือนกับบริบทของไทยในคำว่า ‘รักนะเด็กโง่’
老相好 Lǎo xiàng hǎo อ่านว่า เหล่า เซียง ห่าว
ความหมาย : คนดีหรือที่รัก เป็นอีกหนึ่งคำยอดนิยมที่มักจะถูกนำมาใช้เพื่อเรียกที่รักภาษาจีน
大野猪 Dà yězhū อ่านว่า ต้า เหย่ จู้
ความหมาย : เจ้าหมูป่าอ้วน เจ้าหมูป่าตัวใหญ่ เป็นคำเรียกแฟนที่แสดงถึงความน่ารักน่าเอ็นดู
心肝 xīngān อ่านว่า ชินกาน
ความหมาย : หัวใจ ใช้เรียกอีกฝ่ายเพื่อแสดงความรักที่มีต่อกันด้วยความจริงใจ และเปรียบเปรยว่าอีกฝ่ายเป็นทั้งหัวใจของเรานั่นเอง
先生 xiānshēng อ่านว่า เซียนเซิง
ความหมาย : สามี ใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
太太 tàitai อ่านว่า ไท่ไท
ความหมาย : ภรรยา ใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
傻瓜 shǎguā อ่านว่า ชากวา
ความหมาย : โง่ เป็นคำที่คู่รักวัยหนุ่มสาวจะนำมาใช้เรียกที่รักภาษาจีน เพื่อแสดงความเอ็นดูในเวลาที่แฟนทำท่าทางน่ารัก บ๊อง ๆ หรือแสดงอาการไร้เดียงสา
男神 Nán shén อ่านว่า หนานเชิน
ความหมาย : พระเจ้า มักจะใช้ในบริบทที่เรียกแฟนผู้ชาย ซึ่งมีความสมบูรณ์แบบในสายตาของเรา เหมือนเป็นคำที่อวยและชมเชยแฟนไปด้วยนั่นแหละ
小公主 xiǎogōngzhǔ อ่านว่า เสี่ยวกงจู่
ความหมาย : เจ้าหญิง หรือเจ้าหญิงน้อย ใช้เรียกคนรักที่เรารู้สึกเอ็นดู และยกย่องอีกฝ่ายว่าเป็นดั่งเจ้าหญิงที่งดงามน่ารักมากสำหรับเรา
小可爱 xiǎo kě ài อ่านว่า เสี่ยวเขออ้าย
ความหมาย : น่ารัก มักจะใช้เพื่อแสดงออกว่าอีกฝ่ายตัวเล็กน่ารัก น่าทะนุถนอม เป็นอีกหนึ่งคำที่ใช้เรียกที่รักภาษาจีนที่ทำให้สาว ๆ หลายคนเขินทุกครั้งเมื่อได้ยิน
รวมประโยคคลั่งรักภาษาจีน เอาไว้เรียกคะแนนกับหวานใจ
เอาใจบรรดาคนคลั่งรักและคนที่โลกกำลังถูกอาบย้อมไปด้วยสีชมพูทุกคน เมื่อเราได้รู้กันไปแล้วว่าคำที่ใช้เรียกที่รักภาษาจีนนั้นมีคำว่าอะไรบ้างที่มีความหมายสุดหวาน และเหมาะจะทำไปใช้เรียกคนรักของเรากันแล้วบ้าง ในหัวข้อนี้เราก็จะมาเติมความหวานให้มากขึ้นไปอีกระดับด้วยประโยคคลั่งรักภาษาจีนที่ไม่ว่าคนรักของคุณได้ยินเมื่อไหร่ ก็จะต้องมีอาการใจเต้นตึกตักกันแน่นอน มาแบ่งปันให้ทุกคนได้นำเอาไปใช้เพื่อชีวิตรักที่หวานกลมกล่อมกันมากขึ้นได้ด้วย ซึ่งเราบอกได้เลยว่าประโยคด้านล่างนี้หากนำไปใช้ในวันพิเศษ หรือแนบการ์ดไปกับดอกไม้ช่อโตจะต้องไม่ทำให้ทุกคนผิดหวังแน่นอน
让我们就这样一直在一起
คำอ่าน : Ràng wǒmen jiù zhèyàng yīzhí zài yīqǐ
ความหมาย : อยู่ด้วยกันไปแบบนี้นาน ๆ นะ
虽然相遇可能是偶然, 但是我们的相爱是有意的
คำอ่าน : Suīrán xiāngyù kěnéng shì ǒurán, dànshì wǒmen de xiāng’ài shì yǒuyì de
ความหมาย : การพบกันอาจเป็นเรื่องบังเอิญแต่การที่เรารักกันคือความตั้งใจนะ
我的眼睛没有一天不看着你的脸
คำอ่าน : Wǒ de yǎnjīng méiyǒu yītiān bù kànzhe nǐ de liǎn
ความหมาย : ไม่มีวันไหนที่ในสายตาของฉันไม่มองใบหน้าของเธอ
从我爱你的第一天起直到今天我仍然爱你
คำอ่าน : Cóng wǒ ài nǐ de dì yī tiān qǐ zhídào jīntiān wǒ réngrán ài nǐ
ความหมาย : ตั้งแต่วันแรกที่ฉันรักคุณ ฉันก็ยังรักคุณมาเสมอจนถึงวันนี้
如果下辈子我们遇见, 记得要让你先爱上我
คำอ่าน : Rúguǒ xiàbèizi wǒmen yùjiàn, jìdé yào ràng nǐ xiān ài shàng wǒ
ความหมาย : ชาติหน้าถ้าเราได้เจอกันอีก อย่าลืมที่จะตกหลุมรักเราก่อนด้วยนะ
我想微笑, 大笑或哭泣的原因都是你
คำอ่าน : Wǒ xiǎng wéixiào, dà xiào huò kūqì de yuányīn dōu shì nǐ.
ความหมาย : เหตุผลที่ฉันอยากยิ้ม อยากหัวเราะ หรืออยากร้องไห้ ก็คือเธอ
我不知道该用什么词来形容充满我心的爱
คำอ่าน : Wǒ bù zhīdào gāi yòng shénme cí lái xíngróng chōngmǎn wǒ xīn de ài.
ความหมาย : ฉันไม่รู้ว่าจะใช้คำไหนมาอธิบายความรักที่อัดแน่นอยู่ในใจของฉันได้
你的眼睛总是美丽而明亮 我喜欢每天早上醒来时看着你的眼睛
คำอ่าน : Nǐ de yǎnjīng zǒng shì měilì ér míngliàng. Wǒ xǐhuān měitiān zǎoshang xǐng lái shí kànzhe nǐ de yǎnjīng.
ความหมาย : ดวงตาของคุณงดงาม และสดใสเสมอ ฉันรักที่จะได้สบตาคุณในทุกเช้าที่ตื่นนอน
我喜欢和你在一起时的自己
คำอ่าน : Wǒ xǐhuān hé nǐ zài yīqǐ shí de zìjǐ
ความหมาย : ฉันชอบตัวเอง เวลาที่ได้อยู่กับคุณ
แจกประโยคอ้อนแฟนภาษาจีน มีบ้านให้บ้าน มีรถให้รถ
你知道当你微笑的时候你让我的整个世界都融化了
คำอ่าน : Nǐ zhīdào dāng nǐ wéixiào de shíhòu nǐ ràng wǒ de zhěnggè shìjiè dōu rónghuàle
ความหมาย : คุณรู้ไหมเวลาที่คุณยิ้ม คุณทำให้โลกทั้งใบของฉันละลายได้เลย
相信我, 这个世界上没有人 我像我一样爱你并希望你
คำอ่าน : Xiāngxìn wǒ, zhège shìjiè shàng méiyǒu rén. Wǒ xiàng wǒ yīyàng ài nǐ bìng xīwàng nǐ
ความหมาย : เชื่อเถอะว่าไม่มีใครในโลกนี้ ที่รักและหวังดีกับคุณเหมือนฉันอีกแล้ว
从现在到永远我绝对不会停止爱你
คำอ่าน : Cóng xiànzài dào yǒngyuǎn wǒ juéduì bù huì tíngzhǐ ài nǐ
ความหมาย : จากนี้และตลอดไป ฉันจะไม่มีวันหมดรักเธอแน่นอน
我真的很难停止想你
คำอ่าน : Wǒ zhēn de hěn nán tíngzhǐ xiǎng nǐ
ความหมาย : มันยากมากจริง ๆ ที่ฉันจะห้ามความคิดถึงที่มีต่อคุณได้
可以让我抱一下吗
คำอ่าน : Kěyǐ ràng wǒ bào yīxià ma
ความหมาย : ขอกอดหน่อยได้ไหม
我比世界上任何人都幸运, 能够和你一起使用 ‘亲爱的’ 这个词
คำอ่าน : Wǒ bǐ shìjiè shàng rènhé rén dōu xìngyùn, nénggòu hé nǐ yīqǐ shǐyòng ‘qīn’ài de’ zhège cí
ความหมาย : ฉันรู้สึกโชคดีกว่าทุกคนบนโลกเลที่ได้ใช้คำว่า ‘ที่รัก’ กับคุณ
你是我的真爱
คำอ่าน : Nǐ shì wǒ de zhēn’ài
ความหมาย : คุณคือรักแท้ของฉัน
你是我生命中非常宝贵的一部分
คำอ่าน : Nǐ shì wǒ shēngmìng zhòng fēicháng bǎoguì de yībùfèn
ความหมาย : คุณคือส่วนหนึ่งที่มีค่ามากในชีวิตของฉัน
如果月亮有星星花与蝴蝶草有露水没有你, 我的生活将缺乏幸福
คำอ่าน : Rúguǒ yuèliàng yǒu xīngxīng huā yǔ húdié cǎo yǒu lùshuǐ méiyǒu nǐ, wǒ de shēnghuó jiāng quēfá xìngfú
ความหมาย : ถ้าพระจันทร์มีดวงดาว ดอกไม้มีผีเสื้อ ต้นหญ้ามีน้ำค้าง ชีวิตของฉันก็คงจะขาดความสุขถ้าไม่มีคุณ
你的拥抱这是我渴望的拥抱, 没有它我就活不下去
คำอ่าน : Nǐ de yǒngbào zhè shì wǒ kěwàng de yǒngbào. Méiyǒu tā wǒ jiùhuó bù xiàqù
ความหมาย : อ้อมกอดของคุณ คืออ้อมกอดที่ฉันโหยหา และขาดมันไปไม่ได้แล้ว
未来有你在这是非常美丽和幸福的
คำอ่าน : Wèilái yǒu nǐ zài zhè shì fēicháng měilì hé xìngfú de
ความหมาย : อนาคตที่มีเธออยู่ด้วย มันสวยงามและมีความสุขมาก
当我能叫你亲爱的时, 我的生活感到非常幸运 并和她住在一起
คำอ่าน : Dāng wǒ néng jiào nǐ qīn’ài de shí, wǒ de shēnghuó gǎndào fēicháng xìngyùn. Bìng hé tā zhù zài yīqǐ
ความหมาย : ชีวิตฉันรู้สึกโชคมาก ๆ เมื่อตอนที่ได้เรียกเธอว่าที่รัก และได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ