พักเบรคกับแคปชั่นเหนื่อยใจใครจะรู้ที่เป็นภาษาไทย แล้วเรามาดูแคปชั่นยอดฮิตติดเทรนที่เป็นภาษาอินเตอร์กันบ้างดีกว่า ว่าจะเด็ดจะแปลกและจะแตกต่างจากที่เป็นภาษาไทยกันมากน้อยแค่ไหนไปดูกันเลยดีกว่าคะ เพื่อใครเหนื่อยใจแล้วอยากเรียนรู้ภาษาอังกฤษเพื่อว่าจะสนุกกับภาษาอังกฤษบ้าง
- I need a break from my own thoughts: ฉันต้องการหยุดพักจากความคิดของตัวเอง
- Behind every ″it’s okay″ is a little pain: เบื้องหลังคำว่า ″ไม่เป็นไร″ มันคือความเจ็บปวดเล็กน้อย
- I’m not okay, but it’s okay: ฉันไม่โอเค แต่ไม่เป็นไร
- Tears are words that the heart can’t say: น้ำตาคือคำที่หัวใจพูดไม่ได้
- Moving on will never be easy: ก้าวต่อไปมันไม่ง่ายเลย
- Living, but no one notices: มีชีวิตอยู่ แต่ไม่มีใครสังเกตเห็น
- Expect more from yourself and less from others: คาดหวังให้มากขึ้นจากตัวเองและคาดหวังให้น้อยลงจากคนอื่น
- Smiling and trying to keep the tears from falling: ทำได้แค่ยิ้ม แล้วพยายามกลั้นน้ำตาไม่ให้ไหล
- Well, it doesn’t matter anymore: มันไม่สำคัญอีกต่อไปแล้วล่ะ
- Not good enough. Never good enough: ไม่ดีพอ. ไม่เคยดีพอ.
- No one knows how much I cried that day: ไม่มีใครรู้หรอกว่าวันนั้นฉันร้องไห้มากแค่ไหน
- Tired of trying. Done with crying: เหนื่อยกับการพยายาม จบด้วยการร้องไห้
- I am sick and tired of being sick and tired: ฉันป่วยและเหนื่อยกับการป่วยและเหนื่อย
- Outside I’m happy. Inside I’m dying: ภายนอกฉันมีความสุข ข้างในฉันกำลังจะตาย
- Full of nothingness, of emptiness: เต็มไปด้วยความว่างเปล่า ของความว่างเปล่า
- Who hurt you? ″My own expectation″: ใครทำร้ายคุณ? คำตอบก็คือ ″ความคาดหวังของตัวเอง″ นั่นล่ะ
- Don’t believe everything you think: อย่าเชื่อทุกอย่างที่คิดในสมอง
- The more you love your decisions, the less you need someone else to love them: ยิ่งเธอรักการตัดสินใจของตัวเองมากเท่าไหร่ เธอก็ยิ่งแคร์ว่าใครจะชอบด้วยน้อยลงเท่านั้น
- You are made of stardust and wishes and magical things: เธอเป็นสิ่งสวยงาม ละอองแห่งดวงดาว เกิดจากความปรารถนาและสิ่งมหัศจรรย์มากมาย
- It’s okay to not have it figured out yet: ถึงตอนนี้จะยังคิดไม่ออก ก็ไม่เป็นไรหรอก เดี๋ยวก็คิดออกเอง
- Confidence is not ‘ They will like me ‘. Confidence is ‘ I’ll be fine if they don’t ‘: ความมั่นใจในตัวเอง ไม่ใช่ฟีลลิ่งมั่นหน้าว่า พวกเขาจะต้องชอบฉัน! แต่เป็นฟีลลิ่งที่รักตัวเองว่า ‘ ถึงเขาไม่ชอบฉัน ฉันก็โอเค
- Moving on doesn’t mean you forget about things. It just means you have to accept what happened and continue living: การก้าวเดินต่อ ไม่ใช่การลืมสิ่งที่ผ่านมา แต่คือการยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น แล้วใช้ชีวิตต่อไป
- Do the work that feeds your soul, not your ego: ทำงานที่หล่อเลี้ยงจิตใจให้ดีขึ้น ไม่ใช่การเลี้ยงอีโก้ การยึดติด ยึดมั่นถือมั่นผิดๆ ของตัวเอง
- Self love isn’t selfish, it’s important: การรักตัวเองเป็นสิ่งสำคัญ มันไม่ใช่การเห็นแก่ตัวแต่อย่างใด
- You will never influence the world by trying to be like it: เธอโน้มน้าวโลกนี้ไม่ได้ด้วยการ ‘ แกล้งทำเป็นว่าชอบ ‘ สิ่งสิ่งนั้นหรอกนะ
- My own desire to succeed does not prevent me from celebrating others people’s success: ความต้องการความสำเร็จของฉัน ไม่ได้ปิดกั้นให้ฉันห้ามฉลองความสำเร็จของคนอื่นนี่นา
- Stay close to people who feel like sunshine: จงอยู่ใกล้ผู้คนที่ทำให้รู้สึกเหมือน ‘ แสงตะวันที่สดใส ‘
- This will all make perfect tense someday: เดี๋ยวทั้งหมดนี้ สักวันก็จะกลายเป็นแค่เหตุการณ์ช่วงนึงในชีวิต
- Be such a beautiful soul that people crave your vibes: จงเป็นจิตวิญญาณที่ส่องแสงสว่างอย่างสดใส จนคนรอบข้างโหยหาออร่าดีๆ รอบกายของเธอ
- Even your worst day only have 24 hours: แม้จะเป็นวันที่เลวร้ายที่สุด มันก็กินเวลาแค่ 24 ชั่วโมงเท่านั้นเอง
%THISIMG%
เรียบเรียงและจัดทำโดย ข้าวตังดอทคอม