ทำงานหนักแค่ไหนอย่าลืมหาวันหยุดให้ร่างกายของเราได้พักกันบ้างนะคะ อย่าหักโหมมากจนเกินไปเพราะผลเสียทั้งสุขภาพกายและใจทั้งหมด ตัวเราคนเดียวที่ต้องแบกรับ มาผ่อนคลายสร้างรอยยิ้มเสียงหัวเราะจากการทำงานผ่านแคปชั่นทำงานแต่งานสู้กลับกันหน่อย นอกจากได้ผ่อนคลายแล้วเพื่อนๆอาจมีกำลังใจและพลังดีๆกลับไปลุยงานกันต่อ…
- You know? First five days after weekend are the hardest: คุณรู้ไหม? 5 วันแรกหลังจากวันหยุดสุดสัปดาห์ยากที่สุดเสมอ
- You don’t have to be crazy to work here, we’ll train you: คุณไม่ต้องบ้าและเครียดกับการทำงานที่นี่หรอก เดี๋ยวเราจะสอนเรื่องนั้นให้คุณเอง
- When my boss asked me who is the stupid one, me or him? I told him everyone knows he doesn’t hire stupid people: เมื่อเจ้านายถามฉันว่า เขาหรือฉันที่เป็นคนโง่ ฉันก็เลยตอบไปว่า ทุก ๆ คนรู้ดีว่าเจ้านายไม่มีทางเลือกคนโง่เข้ามาทำงานที่นี่หรอก
- Can I work from (your) home?: เราขอไปทำงานที่บ้านเธอได้ป่าว
- Feel like a boss. Work from home: ทำงานที่บ้านแล้วรู้สึกเหมือนบอสเลย
- Success is sweet, but the secret is sweat: ทุกความสำเร็จอันหอมหวาน ย่อมแลกมาด้วยหยาดเหงื่ออันขมขื่น
- Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving: ชีวิตเหมือนกับการปั่นจักรยาน เพื่อรักษาสมดุล เราต้องพยายามถีบมันไปข้างหน้าตลอดเวลา
- You must not let your negative emotions distract you from achieving your goals: คุณต้องไม่ปล่อยให้อารมณ์ด้านลบของคุณ มาเบี่ยงเบนความสนใจที่ไปให้ถึงเป้าหมาย
- I think setting a goal, getting a visual image of what it is you want. You’ve got to see what it is you want to achieve before you can pursue it: ฉันคิดว่าการตั้งเป้าหมายเพื่อให้ได้สิ่งที่คุณต้องการ คุณต้องดูว่าคุณต้องการทำอะไรก่อน
- If you always do what interests you, at least one person is pleased: ถ้าคุณทำในสิ่งที่คุณสนใจ อย่างน้อยก็มีคนหนึ่งที่มีความสุขนั่นคือตัวคุณ
- Eat. Sleep. Repeat: กิน นอน ทำ งาน วนไปจ้า
- Do your thing in your own way: ทำงานในรูปแบบของคุณ
- If we have a hard job, let choose a lazy person because he/ she will find the easiest way to do it: ถ้าเรามีงานที่ยาก ให้เลือกคนที่ขี้เกียจที่สุดทำงานนี้ เพราะเขา/ เธอ จะรู้วิธีที่สามารถทำมันด้วยวิธีที่ง่ายที่สุดเอง
- Can we move Friday close to Monday? So we can have more weekend: เราย้ายวันศุกร์มาอยู่ใกล้วันจันทร์ได้ไหม เราจะได้มีวันหยุดสุดสัปดาห์มากขึ้น
- Difficult doesn’t mean impossible. It simply means that you have to work hard: ความยาวไม่ได้หมายความว่าเป็นไปไม่ได้ มันหมายความว่าคุณต้องพยายามอย่างหนัก
- Happiness is the real sense of fulfillment that comes from hard work: ความสุขเกิดจากการทำงานหนักจนสำเร็จตามเป้าหมาย
- Work harder than you think you did yesterday: ทำงานหนักกว่าที่คิดว่าหนักเมื่อวาน
- You know? The reward for good work is more work: คุณรู้ไหม? รางวัลของการทำงานดี คืองานที่เพิ่มมากขึ้น
- My boss told me to start every presentation with a joke so I always make my first slide with my paycheck: เจ้านายบอกให้ฉันเริ่มต้นการนำเสนอด้วยความตลก ฉันเลยมักใส่อัตราค่าจ้างลงไปในสไลด์นำเสนอแผ่นแรกเสมอ
- I don’t always work but when I do, I will make sure my boss is around: ฉันไม่ค่อยได้ทำงานนะ แต่เมื่อฉันทำ ฉันจะดูให้แน่ใจว่าเจ้านายเห็น
- The coziest workstation in the universe!: เป็นการทำงานที่สบายที่สุดในโลก!
- You get what you work for, not what you wish for: คุณจะได้สิ่งที่ทำงานหนักแลกมา ไม่ใช่สิ่งที่หวังลม ๆ แล้ง ๆ
- A dream does not become reality through magic; it takes sweat, determination, and hard work: เป็นคำคมการทำงานที่มีความหมายดีมาก เกี่ยวกับความฝันไม่ได้กลายเป็นความจริงผ่านเวทมนตร์ แต่คุณต้องใช้เหงื่อ ความมุ่งมั่น และการทำงานหนัก ในการทำความฝันให้เป็นจริง
- When going to the office makes you sick, work from home: ถ้าไปออฟฟิศมันแย่ ก็แค่ทำงานที่บ้าน!
- My life right now is like that Rap song . . . Work work work work then I don’t understand the rest: ชีวิตฉันตอนนี้เหมือนกับเพลงแรป . . .. ทำงาน ทำงาน ทำงาน แล้วหลังจากนั้นก็ไม่รู้เรื่องอะไรอีกเลย
- My boss always says ″Better days are coming″ Yes!! They are called Saturday and Sunday: เจ้านายฉันมักชอบพูดว่า ″วันที่ดำลังจะมา″ ใช่สิ มันเรียกว่าวันเสาร์ – อาทิตย์ยังไงหล่ะ
- The best way to appreciate your jobs is to imagine yourself without one: วิธีที่ดีที่สุดซึ่งจะทำให้คุณรักงานของคุณคือการจินตนาการว่าคุณจะไม่มีงานอีกต่อไป
- If hard work is the key to success, most people would rather pick the lock: ถ้างานหนักคือกุญแจแห่งความสำเร็จ ถ้าอย่างงั้นทุกคนก็ควรจะสะเดาะแม่กุญแจเอานะ
- You know, I kind of liking work from home lifestyle: ฉันว่าฉันทำชอบการทำงานแบบนี้นะ
- After Tuesday, even the calendar goes W T F: หลังจากวันอังคาร ขนาดปฏิทินยังเป็น W T F เลย
- Work again? Didn’t I just do that yesterday?: ทำงานอีกแล้วหรือ? ไม่ใช่ว่าฉันพึ่งทำมันเมื่อวานหรือ?
- Hard work pays off in the future, laziness pays off now: งานหนักจะออกดอกออกผลในอนาคต แต่ความขี้เกียจให้ผลทันทีตอนนี้
- All things seem well when you are home: ดูเหมือนว่าทุกอย่างจะดีขึ้นเมื่อทำงานที่บ้านนะ
- I have to finish this work in two days, only if I can concentrate: ฉันจะต้องทำงานให้เสร็จภายในสองวัน ถ้ามีสมาธิมากพอน่ะนะ
- It’s so quiet in the office today, I can hear myself not working: วันนี้มันเงียบมากจริง ๆ เงียบขนาดที่ว่าฉันได้ยินว่าฉันเองไม่ได้ทำอะไรเลย
- I am instantly 70% work nicer after 3pm on Friday: ฉันจะกำลังงานดีขึ้น 70% หลังจากเวลาบ่าย 3 โมงในวันศุกร์
- I always give 100% at work, 10% Monday/ 25% Tuesday/ 40% Wednesday/ 15% Thursday and 5% Friday: ฉันมักเต็มที่ 100% กับงานเสมอ 10% สำหรับวันจันทร์/ 25% วันอังคาร/ 40% วันพุธ/ 15% วันพฤหัส และ 5% สำหรับวันศุกร์
- People say nothing is impossible, but I do nothing every day: คนมักพูดว่าไม่มีอะไรเป็นไปไม่ได้ แต่ฉันก็สามารถไม่ทำอะไรเลยที่ทำงานในทุก ๆ วัน
- I hate when I lose things at work like pens, papers and my dreams: ฉันเกลียดเวลาที่ฉันทำของหายในที่ทำงาน ซึ่งมีทั้ง ปากกา กระดาษและความฝันของฉันด้วย
- Work hard in silence. Let your success makes the noise: ทำงานหนักอย่างเงียบ ๆ แล้วปล่อยให้ความสำเร็จพูดแทนดังๆ
- The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why: 2 วันที่สำคัญที่สุดในชีวิต คือ วันเกิดกับวันที่คุณค้นพบคำตอบว่าคุณเกิดมาทำไม
- Your intellect may be confused, but your emotions will never lie to you: สมองอาจทำให้คุณสับสน แต่อารมณ์ไม่เคยโกหกคุณ
- If you think your boss is stupid, remember you wouldn’t have a job if he was any smarter: ถ้าคุณคิดว่าเจ้านายคุณโง่ ให้จำไว้นะว่า ถ้าเขาฉลาดกว่านี้คุณไม่มีทางได้ทำงานที่นี่หรอก
- In my house I’m the boss, my wife is just the decision maker: ที่บ้านของฉัน ฉันเป็นหัวหน้าภรรยาของฉันเป็นแค่คนตัดสินใจเท่านี้นเอง
- Casual Friday, every day: เปลี่ยนทุกวันให้เหมือนคืนวันศุกร์!
- I’ve got my work-life balance in check: ชีวิตทำงานที่แสนจะเต็มไปด้วยความสุข
- The employee of the month is me: ตำแหน่งพนักงานดีเด่นประจำเดือนนี้ต้องเป็นฉันจ้า
- With the right kind of coaching and determination you can accomplish anything: เป็นคำคมการทำงานที่มีความหมายดีมาก แปลว่า ด้วยการฝึกสอนและการตัดสินใจที่เหมาะสมคุณสามารถทำสิ่งใดให้สำเร็จ
- Without hard work, nothing grows but weeds: หากไม่ทำงานหนัก จะไม่มีผลผลิตนอกจากวัชพืชที่โตขึ้น
- I’m the hardest working person in the room: ฉันคือคนที่ทำงานหนักที่สุดในห้องนี้
- My boss is like a baby, screams and wakes me up every half hour: เจ้านายของฉันเหมือนกับเด็ก เดี๋ยวก็ส่งเสียงร้อง เดี๋ยวก็ปลุกฉันให้ตื่นทุก ๆ ครึ่งชั่วโมง
- Work is the greatest thing in the world so we should save some of it tomorrow: งานคือสิ่งที่ดีที่สุดในโลก ดังนั้นเราควรจะเก็บไว้ทำวันพรุ่งนี้บ้าง
- As long as I have my computer and coffee, I can work from anywhere: ตราบใดที่มีแลปทอปกับกาแฟ ฉันก็ทำงานได้ทุกที่แหละจ้า
- My dream job is Getting paid to sleep: งานในฝันของฉัน คือการนอนอยู่เฉย ๆ แล้วได้เงินเดือน
- The closest to perfect worker ever comes when he take a interview for the job: พนักงานที่ใกล้เคียงกับความสมบูรณ์แบบที่สุด คือเขาตอนที่กำลังสัมภาษณ์งานนั่นเอง
- Don’t stand around doing nothing, people will think you’re the boss: อย่ายื่นเฉย ๆ แถวนี้ เดี๋ยวคนอื่นจะคิดว่าคุณเป็นเจ้านาย
- Don’t be afraid to fail. be afraid not to try: อย่ากลัวที่จะล้มเหลว จงกลัวที่จะไม่ได้ลองทำตามความฝัน
- The trouble with opportunity is that it always comes disguised as hard work: โอกาสดี ๆ มักมาพร้อมกับการทำงานหนัก
- No one ever drowned in sweat: ไม่มีใครจมหยาดเหงื่อจากการทำงานหนักจนตาย
- Might be late to work today. There’s going to be a lot of traffic from my bed to my desk: วันนี้ไปทำงานสายหน่อย พอดีถนนจากเตียงไปโต๊ะมีการจราจรติดขัดนิดหน่อยน่ะ
- I arrive late at the office but I will finish on time every day: ฉันมาทำงานสายแต่ตอนเลิกงาน ฉันเลิกตรงเวลานะ
- I love my job only when I’m on vacation: ฉันรักงานของรัก เมื่อเวลาฉันได้พักร้อน
- Working at this company, no one goes before 5pm unless the boss leaves early: ทำงานในบริษัทแห่งนี้ ไม่มีใครได้กลับก่อน 5 โมงเย็น ยกเว้นหัวหน้ากลับเร็ว
- There’s no place like home: ไม่มีที่ไหนสบายเหมือนที่บ้านอีกแล้ว
- I’m not lazy. I am on energy saving mode: ไม่ได้ขี้เกียจแต่กำลังอยู่ในโหมดประหยัดพลังงาน
อย่าเครียดและหรือหักโหมกับงานมากจนเกินไป หาเวลาพักผ่อนกันบ้างหลายคนมักพูดเสมอว่าไม่มีเวลาผ่อนคลาย พักผ่อน แม้มีเวลาไม่มากในแต่ละวันสิ่งสำคัญคืออย่าลืมหาความสุขและรอยยิ้มให้ตัวเองจากสิ่งที่อยู่รอบข้าง เรื่องใกล้ตัว เช่นการอ่านหนังสือ ข้อความสั้นๆ คลิปตลก การนั่งพักเฉยๆหรือการอ่านและส่งต่อแคปชั่นดีๆอย่างแคปชั่นสู้งานแต่งานสู้กลับที่เรานำมาฝากวันนี้ก็สามารถช่วยให้เพื่อนๆผ่อนคลายและสร้างรอยยิ้มในวันที่เราเหนื่อยล้าได้
📚 อ้างอิง (Reference Sites)
📙 บทความที่เกี่ยวข้อง (Internal Resources)
📘 อ้างอิงเนื้อหา (External links)
- https://bestreview.asia/how-to/captions-work-from-home-in-english/
- https://alzthai.com/คำคมทำงานกวน-ๆ-ภาษาอังกฤษ
- https://salehere.co.th/articles/caption-to-fight-work