ถ้าเราไม่ชอบใครสักคนแล้วเราอยากที่จะด่าแบบที่ไม่เหมือนใคร แปลกแหวกแนวมากขึ้น คุณขอมา เราจัดให้ เอาไปเลยคะกับแคปชั่นเกลียด แคปชั่นด่าแบบภาษาอังกฤษที่มีความหมายแปลเป็นไทยอีกด้วย เพื่อช่วยให้คนที่อ่านได้เข้าใจมากขึ้น จะเจ็บจี๊ดขนาดไหน เรารับรองว่าถึงใจสุดๆคะ
- I never wanted to do something that I would insult to others: กูไม่เคยอยากทำอะไรบางอย่างที่ฉันจะดูถูกคคนอื่น
- If you show it to me, it is ridiculous I’ll show me that I am better: ถ้ามึงแสดงให้กูมันเฮงซวย กูจะแสดงให้กูเห็นว่ากูดีกว่านี้
- I don’t hold grudges, you just become irrelevant: กูไม่เสียใจหรอก คุณมึงแค่ไม่ได้เกี่ยวข้องกันอีกต่อไป″
- Let us not look back in anger, nor forward in fear, but around in awareness.: อย่ามองย้อนกลับไปด้วยความโกรธหรือก้าวไปข้างหน้าด้วยความกลัว แต่ให้อยู่ในความตระหนักรู้
- I Hope One Day, You Choke On All The Sh*t You Talk: ฉันหวังว่าวันหนึ่งคุณสำลักทุกคำเชี้ยๆ ที่คุณพูด″
- I realize that some people don’t like me. I also realize that I highly don’t give a fu*k: ฉันตระหนักดีว่ามีบางคนไม่ชอบฉัน ฉันยังตระหนักดีว่าอยู่สูงเกินกว่าจะให้ค่าพวกแม่ง
- Fu*k that shit what do you think to me. I don’t fu*cking care!: ช่างแม่งถ้ามึงจะคิดอะไรกับกู ก็ไม่แคร์เชี้ยไรทั้งนั้น!
- I’m annoyed by those who love mankind but are discourteous to people: กูรำคาญกับคนที่รักมนุษยชาติ แต่มีนิสัยไม่สุภาพกับคนอื่น
- Hating people is like burning down your own house to get rid of a rat: การเกลียดคนก็เหมือนกับการเผาบ้านของคุณเองเพื่อกำจัดหนู
- My only regret is that i didn’t tell enough people to fu*k off: ความเสียใจเพียงอย่างเดียวของฉัน คือฉันไม่ได้บอกคนอื่นมากพอว่าหุบปากเหี้ยๆ ของพวกมึง
- You came to the point in life where you begin telling yourself ‘I need the move fu*k on: คุณมาถึงจุดหนึ่งในชีวิตที่คุณเริ่มบอกตัวเองว่า ‘กูแม่งต้องเดินต่อไป’
- Fu*k it gets you across that time, that ability to push past the rules: ช่างแม่งมันทำให้คุณผ่านช่วงเวลานั้นความสามารถในการก้าวข้ามกฎ
- The moment you stop caring is the moment when things get better. Don’t waste your time trying to please others: ช่วงเวลาที่คุณหยุดแคร์คือช่วงเวลาที่ทุกอย่างดีขึ้น อย่าเสียเวลาพยายามทำให้คนอื่นพอใจ
- The difference between me and you is that I care and you don’t, and that hurts: ความแตกต่างระหว่างฉันกับคุณคือฉันห่วงใยและคุณไม่ได้เจ็บปวด
- Dear Math, please grow up and solve your own problems, I’m tired of solving them for you: เรียนคณิตศาสตร์โปรดเติบโตขึ้นและแก้ปัญหาของมึงเอง กูเบื่อที่จะแก้ปัญหาให้มึงแล้ว
- Never argue with an idiot. They will drag you down to their level and beat you with experience. : อย่าเถียงกับคนงี่เง่า พวกเขาจะลากคุณลงไปสู่ระดับของพวกเขาและเอาชนะคุณด้วยประสบการณ์
- Don’t be afraid of being scared. To be afraid is a sign of common sense. Only complete idiots are not afraid of anything: ไม่ต้องกลัวว่าจะกลัว การกลัวเป็นสัญญาณของสามัญสำนึก คนโง่เท่านั้นที่ไม่กลัวสิ่งใด
- I hate people assume shit. Just ask me and i’ll tell you: กูเกลียดคนที่คิดเชี้ยๆ แค่ถามกูตรงๆ แล้วกูจะบอกคุณมึงเอง
- What’s the whole point of being pretty on the outside when you’re so ugly on the inside?: อะไรคือความงดงามภายในของคุณเหรอ? เมื่ออยู่ข้างในเมื่อข้างในคุณน่าเกลียดขนาดนี้″
- I am not bitter, I am not hateful, and I am not unforgiving. I just don’t like you: ฉันไม่ขมขื่น ฉันไม่ได้เกลียดชัง และฉันก็ไม่ให้อภัย ฉันไม่ชอบคุณ
เรียบเรียงและจัดทำโดย ข้าวตังดอทคอม